Mahabharata Virata Parva – न चाप्य अहं चालयितुं शक्या केन चिद अङ्गने

Shloka (श्लोक)
न चाप्य अहं चालयितुं शक्या केन चिद अङ्गने
दुख शीला हि गन्धर्वास ते च मे बलवत्तराः
⚡ Quick Meaning
This shloka expresses the speaker’s recognition of the powerful nature of the Gandharvas.
Translations
English Translation
The speaker acknowledges that even the strongest person cannot move a powerful being, like the Gandharvas, who are inherently difficult to control or defeat.
हिंदी अनुवाद
बोलने वाला मानता है कि कोई भी शक्तिशाली व्यक्ति एक शक्तिशाली प्राणी को नहीं हिला सकता, जैसे कि गंधर्व, जो स्वाभाविक रूप से काबू में लाना या हराना कठिन होते हैं।
Commentary
Context
This shloka is set within the context of the Virata Parva, highlighting the strength of the Gandharvas in relation to the characters present.
Meaning
The quote stresses the impossibility of controlling those with inherent strength and the futility of such attempts.
Application
This teaching serves as a reminder of understanding one’s limitations and recognizing the strengths of others.
