Mahabharata Vana Parva – एवं हि मत्स्ये नयवसन्त पाण्डवा;
Shloka (श्लोक)
एवं हि मत्स्ये नयवसन्त पाण्डवा;
यथाप्रतिज्ञाभिर अमॊघदर्शनाः
अज्ञातचर्यां वयचरन समाहिताः;
समुद्रनेमिपतयॊ ऽतिदुःखिताः
⚡ Quick Meaning
The Pandavas lived in disguise in the Matsya kingdom, dedicated to their vows, while the fishermen were deeply saddened.
Translations
English Translation
In the Matsya kingdom, the Pandavas stayed hidden, committed to their promises and displaying unmatched prowess. Meanwhile, the fishermen, who had no idea of their existence, remained distressed concerning their misfortunes in a world defined by secrets and disguise.
हिंदी अनुवाद
मत्स्य राज में, पाण्डव छिपे हुए रहे, अपनी प्रतिज्ञाओं के प्रति समर्पित और अमिट कौशल प्रदर्शित करते रहे। इस बीच, मछुआरे जो उनकी उपस्थिति से अनजान थे, अपने भाग्य के कारण दुःखी रहे जो रहस्य और छद्म रूप से भरा हुआ था।
Commentary
Context
This shloka refers to the Pandavas’ hidden life during their period of exile, emphasizing their disciplined nature amidst adversity.
Meaning
The essence of the verse illustrates the remarkable resolve of the Pandavas, remaining steadfast to their obligations even when cloaked in anonymity.
Application
This teaches the significance of dedication in fulfilling responsibilities, regardless of the circumstances, and how integrity is often underappreciated.
