MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – कीचकॊ मावधीत तत्र सुरा हारीं गतां तव

Shloka (श्लोक)

कीचकॊ मावधीत तत्र सुरा हारीं गतां तव
सभायां पश्यतॊ राज्ञॊ यथैव विजने तथा

⚡ Quick Meaning

While the heroic KiChaka is distracted, the beautiful lady has left for the assembly.

Translations

English Translation

This shloka depicts KiChaka’s fixation on a beautiful lady while she strategically vacates, leaving him unaware. It reflects themes of deception and illusion in human interactions.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक कीचक की एक सुंदर महिला पर ध्यान केंद्रित करने की स्थिति को दर्शाता है, जबकि वह चतुराई से वहां से चली जाती है। यह मानव संपर्क में धोखे और भ्रांति के विषयों को व्यक्त करता है।

Commentary

Context

In the Virata Parva, this moment signifies a strategic maneuver where emotions and intentions intertwine in the royal court setting.

Meaning

The shloka explores the themes of attention and distraction, highlighting how one can miss significant events when consumed by desires.

Application

This verse serves as a caution against being overly consumed by one’s desires, urging individuals to remain aware of their surroundings.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.