MahabharataVirata Parva

Mahabharata Virata Parva – आर्तयैतन मया भीमकृतं बाष्पविमॊक्षणम

Shloka (श्लोक)

[दरौ]आर्तयैतन मया भीमकृतं बाष्पविमॊक्षणम
अपारयन्त्या दुःखानि न राजानम उपालभे

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses deep sorrow stemming from separation and the inability to confront royal power.

Translations

English Translation

In this verse, the speaker recounts their grief, stating that the tears they have shed due to Bhima’s actions have not relieved their sorrow. The plea emphasizes their helplessness in the face of kingly authority, highlighting the emotional turmoil experienced.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता अपनी दुख की बात करते हैं, यह कहते हुए कि भीम के कार्यों के कारण जो आँसू उन्होंने बहाए हैं, उन्होंने उनके दुःख को कम नहीं किया। यह प्रार्थना राजकीय सत्ता के सामने उनकी बेबसी पर जोर देती है, जो भावनात्मक संकट को उजागर करती है।

Commentary

Context

The verse appears during a moment of grief in the Virata Parva, highlighting the emotional struggles amid royal conflicts.

Meaning

This reflects the impact of royal decisions on personal sorrow, indicating the intertwined nature of duty and emotional health.

Application

It serves as a reminder of the challenges posed by authority and the importance of finding personal resolutions amidst external struggles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.