Mahabharata Virata Parva – तां समासाद्य वित्रस्तां कृष्णां कमललॊचनाम

Shloka (श्लोक)
तां समासाद्य वित्रस्तां कृष्णां कमललॊचनाम
मॊमुह्यमानां ते तत्र जगृहुः कीचका भृशम
⚡ Quick Meaning
This shloka depicts the fear and subsequent rescue of Krishna by his allies.
Translations
English Translation
Upon approaching her, the terrified Krishna with lotus-like eyes was overly distressed. In that moment, the warriors gathered around her to protect her from the menacing Ki chak.
हिंदी अनुवाद
जब वे उसके पास पहुंचे, तब कमल जैसे नेत्रों वाली कृष्णा भयभीत थी। उसी समय, योद्धाओं ने उसे कीचकों से बचाने के लिए चारों ओर इकट्ठा हो गए।
Commentary
Context
This shloka is situated within the narrative of conflicts during the Virata Parva of the Mahabharata.
Meaning
It highlights the unity and support offered by allies in moments of fear and difficulty.
Application
It serves as a reminder of the importance of solidarity when facing danger or distress.
