Mahabharata Virata Parva – ततः सहैव कन्याभिर दरौपदी राजवेश्म तत

Shloka (श्लोक)
[वै]ततः सहैव कन्याभिर दरौपदी राजवेश्म तत
परविवेश सुदेष्णायाः समीपम अपलायिनी
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the moment when Draupadi, the wife of the Pandavas, enters the royal residence, accompanied by young women.
Translations
English Translation
This verse vividly portrays Draupadi’s entrance into the royal palace, highlighting her grace and the presence of supporting women. It emphasizes the importance of community and companionship in royal and social contexts.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक द्रौपदी के राजमहल में प्रवेश का चित्ताकर्षक वर्णन करता है, जो उनकी सुंदरता और साथी महिलाओं की उपस्थिति को उजागर करता है। यह शाही और सामाजिक परिप्रेक्ष्य में समुदाय और संगति के महत्व को रेखांकित करता है।
Commentary
Context
In the Virata Parva, this moment signifies a transition and reflects the atmosphere of unity amidst the Pandava’s struggles, enhancing the narrative with a depiction of Draupadi.
Meaning
The passage reflects the roles played by women in royal life, symbolizing strength through unity and shared experiences among them.
Application
This shloka inspires appreciation for community and the strength that emerges from solidarity among individuals facing shared challenges.
