Mahabharata Virata Parva – तान अवेक्ष्य हतॊत्साहान उत्पातान अपि चाद्भुतान

Shloka (श्लोक)
तान अवेक्ष्य हतॊत्साहान उत्पातान अपि चाद्भुतान
गुरुः शस्त्रभृतां शरेष्ठॊ भारद्वाजॊ ऽभयभाषत
⚡ Quick Meaning
यह श्लोक गुरु द्रोणाचार्य की विशेषताओं पर प्रकाश डालता है, जो अपने शिष्यों की स्थिति का अवलोकन करते हैं।
Translations
English Translation
This shloka reveals the insights of Guru Drona, who, upon observing the struggles and wonders faced by his students on the battlefield, guides them with his profound wisdom, reinforcing the role of a mentor in crucial times.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक गुरु द्रोणाचार्य की बुद्धिमत्ता को दर्शाता है, जो अपने शिष्यों की बाधाओं और अद्भुत स्थितियों को देखकर उन्हें प्रेरित करने के लिए आगे बढ़ते हैं। यह स्थिति में मार्गदर्शन करने वाले शिक्षक की भूमिका को उजागर करता है।
Commentary
Context
Situated in the Virata Parva, this verse illustrates the dynamics between a teacher and his students during warfare, discussing the tutor’s awareness of the battlefield’s impact on their morale.
Meaning
It underscores the importance of mentorship, especially during challenging times, reflecting how guidance can uplift the spirits of those facing adversity.
Application
This shloka encourages us to seek mentors and to be mentors ourselves, providing support and insight when confronted with hurdles or the unknown.
