MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – चलाश च वाताः संवान्ति रूक्षाः परुषनिःस्वनाः

Shloka (श्लोक)

चलाश च वाताः संवान्ति रूक्षाः परुषनिःस्वनाः
भस्म वर्णप्रकाशेन तमसा संवृतं नभः

⚡ Quick Meaning

यह श्लोक आकाश में चलती आंधी और उसके अधीन वातावरण के परिवर्तन का वर्णन करता है।

Translations

English Translation

This verse depicts the restless winds and the intense sounds that accompany it, creating an atmosphere cloaked in dark ash-like clouds, metaphorically illustrating the chaotic and foreboding nature of battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक आकाश में चलती आंधी और उसके द्वारा उत्पन्न प्रचंड ध्वनियों का वर्णन करता है, जो युद्ध की उथल-पुथल की स्थिति का परिचायक है। यह युद्ध की भयावहता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This verse appears in a context where the environment reflects the turmoil of battle, emphasizing the psychological impact of the scenery during conflict.

Meaning

It signifies that nature itself mirrors the chaos of human struggles, serving as a backdrop to the epic clash of warriors.

Application

The shloka teaches us to notice how external circumstances can impact our internal state, reflecting the interconnectedness of nature and our feelings.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.