Mahabharata Vana Parva – शवेताः काञ्चनसंनाहा रथे युज्यन्ति मे हयाः
Shloka (श्लोक)
शवेताः काञ्चनसंनाहा रथे युज्यन्ति मे हयाः
संग्रामे युध्यमानस्य तेनाहं शवेतवाहनः
⚡ Quick Meaning
His white horses adorned with gold shine brightly in the battle.
Translations
English Translation
With my white horses, adorned with golden harnesses, I embark into battle; thus, I am recognized as the charioteer driving the celestial steeds.
हिंदी अनुवाद
मेरे सफेद घोड़े, जिन्हें सुनहरे हार्नेस से सजाया गया है, मैं युद्ध में प्रवेश करता हूँ; इस प्रकार, मुझे दिव्य घोड़ों का सारथी के रूप में पहचान मिलती है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes Arjuna’s identity as a noble charioteer, symbolizing valor and elegance during the Virata battle.
Meaning
The description of the horses signifies purity and high aspirations in pursuit of noble goals.
Application
This verse reflects the importance of dignity and empowerment one carries while progressing towards their goals.
