Mahabharata Vana Parva – चयुतं तु गौतमं सथानात समीक्ष्य कुरुनन्दनः
Shloka (श्लोक)
चयुतं तु गौतमं सथानात समीक्ष्य कुरुनन्दनः
नाविध्यत परवीरघ्नॊ रक्षकाणो ऽसय गौरवम
⚡ Quick Meaning
Seeing Gautama taken aback, the scion of the Kuru dynasty refrained from attacking him, respecting his valor.
Translations
English Translation
The Kuru prince observed how Gautama appeared vulnerable yet dignified. Out of respect for the warrior’s courage, he decided not to shoot him down, showing restraint amidst the heat of battle.
हिंदी अनुवाद
कुरु वंश के राजकुमार ने देखा कि गौतम विचलित होकर भी गर्वित हैं। योद्धा की साहस को सम्मान देते हुए, उसने उसे मारने का निर्णय नहीं लिया, युद्ध के गर्म वातावरण में संयम दिखाया।
Commentary
Context
The moment reflects a critical decision in the battle, where respect and valor outweigh a momentary advantage.
Meaning
This shloka illustrates the nobility of a true warrior, recognizing the worth of their opponent even amid conflict.
Application
In our lives, it is important to acknowledge respect and valor in others, suggesting that sometimes mercy is more powerful than might.
