Mahabharata Vana Parva – अथास्य कवचं बाणैर निशितैर मर्मभेदिभिः
Shloka (श्लोक)
अथास्य कवचं बाणैर निशितैर मर्मभेदिभिः
वयधमन न च पार्थॊ ऽसय शरीरम अवपीडयत
⚡ Quick Meaning
Then, the penetrating arrows struck his armor without penetrating Arjuna’s body.
Translations
English Translation
Though the sharp arrows targeted Gautama’s armor, they failed to pierce Arjuna’s form, demonstrating his invulnerability amidst the fierce battle.
हिंदी अनुवाद
यद्यपि तीक्ष्ण बाण गौतम के कवच को निशाना बना रहे थे, उन्होंने अर्जुन के शरीर को भेदने में असफल रहे, जो युद्ध के बीच में उसकी अदृश्यता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse showcases the invincibility of Arjuna, emphasizing his skill and divine protection during the battle.
Meaning
It indicates that true warriors often are shielded by divine grace and exceptional skill set in the face of danger.
Application
In life challenges, staying resolute and confident can protect you from harm, granting you strength during adversities.
