Mahabharata Virata Parva – सा तु मुक्ता गदा गुर्वी कृपेण सुपरिष्कृता

Shloka (श्लोक)
सा तु मुक्ता गदा गुर्वी कृपेण सुपरिष्कृता
अर्जुनेन शरैर नुन्ना परति मार्गम अथागमत
⚡ Quick Meaning
The mace, liberated and well-prepared, was launched by Arjuna towards the enemy.
Translations
English Translation
In this shloka, a powerful mace is depicted as being set free and polished by the divine grace of Krishna. Arjuna, equipped with this formidable weapon, skillfully launches it towards his adversary, demonstrating strategic precision in battle.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में एक शक्तिशाली गदा को चित्रित किया गया है जो भगवान कृष्ण की कृपा से मुक्ति पाकर चमकती है। अर्जुन, इस प्रचंड हथियार के साथ, अपने प्रतिकूल पर कौशल से प्रहार करता है, युद्ध में रणनीतिक सटीकता प्रदर्शित करते हुए।
Commentary
Context
This verse is integral to the Virata Parva, emphasizing the strategic actions of Arjuna using divine gifts to overcome challenges.
Meaning
The shloka reflects the significance of divine blessings in achieving strength and success in one’s endeavors and battles.
Application
This teaches us the value of preparation and leveraging our strengths and gifts to thrive in difficult circumstances.
