Mahabharata Virata Parva – अर्जुनेनैवम उक्तस तु वैराटिर हेमभूषितान

Shloka (श्लोक)
[वै]अर्जुनेनैवम उक्तस तु वैराटिर हेमभूषितान
चॊदयाम आस तान अश्वान भारद्वाज रथं परति
⚡ Quick Meaning
Arjuna commands the exquisitely adorned horsemen of Virata.
Translations
English Translation
In this verse, Arjuna, following instructions, motivates the beautifully adorned warriors of Virata to charge forth with courage. The verse highlights the theme of leadership and valor in a moment of preparation for battle.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में अर्जुन, निर्देशानुसार, विराट के सुंदर सुसज्जित योद्धाओं को साहस के साथ आगे बढ़ने के लिए प्रेरित करते हैं। यह श्लोक युद्ध की तैयारी के क्षण में नेतृत्व और वीरता के विषय को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka occurs in the Virata Parva, where the Pandavas, in disguise during their exile, prepare for an impending battle.
Meaning
The shloka emphasizes the role of Arjuna as a leader, showcasing his ability to inspire and mobilize his troops for combat.
Application
This verse can be applied to modern contexts of leadership, where effective communication and motivation are crucial for success.
