Mahabharata Vana Parva – भीष्मस्य संज्ञां तु तथैव मन्य; जानाति मे ऽसत्रप्रतिघातम एषः
Shloka (श्लोक)
भीष्मस्य संज्ञां तु तथैव मन्य; जानाति मे ऽसत्रप्रतिघातम एषः
एतस्य वाहान कुरु सव्यतस तवम; एवं हि यातव्यम अमूढ संज्ञैः
⚡ Quick Meaning
In this moment, the warriors recognize Bhishma’s prowess, contemplating the strategies to counteract his formidable strength.
Translations
English Translation
The warriors, acknowledging Bhishma’s immense power, understood that a thoughtful strategy was crucial to counter his might. The wisdom in confronting such strengths highlights careful planning in warfare.
हिंदी अनुवाद
योद्धाओं ने भीष्म की अपार शक्ति को स्वीकार किया और समझा कि उसके बल को संतुलित करने के लिए एक विचारशील रणनीति आवश्यक है। इस मामले में, युद्ध में सतर्क योजना की आवश्यकता को दर्शाया गया है।
Commentary
Context
In this passage, the focus is on strategic planning against a formidable opponent, emphasizing the brain’s role in warfare.
Meaning
This shloka reflects the importance of wisdom over mere strength, urging warriors to be mindful of their tactics in every battle.
Application
In various aspects of life, intelligent planning and strategy can often yield better outcomes than sheer force, a principle applicable beyond the battlefield.
