Mahabharata Vana Parva – स भीष्मम आमन्त्र्य कुरुप्रवीरं; वैचित्र वीर्यं च महानुभावम
Shloka (श्लोक)
स भीष्मम आमन्त्र्य कुरुप्रवीरं; वैचित्र वीर्यं च महानुभावम
दरॊणं सपुत्रं विदुरं कृपं च; गान्धारराजं च ससूतपुत्रम
⚡ Quick Meaning
This shloka details the assembly of heroic figures for counsel, including Bhishma, Drona, and Vidura.
Translations
English Translation
Summoning Bhishma, the great warrior, and the esteemed Drona with his sons, along with Vidura, Kripa, and the Gandhara king with his sons, a counsel was convened.
हिंदी अनुवाद
भीष्म, महान योद्धा, और अपने पुत्रों के साथ द्रोण, विदुर, कृप, और गन्धारराज अपने पुत्रों सहित, एक सलाह के लिए एकत्रित हुए।
Commentary
Context
This verse sets the stage for crucial dialogues and decisions in the Mahabharata. These characters represent the wisdom and valor necessary in turbulent times.
Meaning
The gathering signifies the convergence of valor and wisdom, aimed at resolving conflicts through united efforts, indicating the importance of counsel in governance.
Application
In contemporary scenarios, this shloka serves as a reminder of the value of advisory councils, highlighting the need for diverse expertise in decision-making.
