MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – नमस्य सा तु बरह्माणं कृत्वा शिरसि चाञ्जलिम

Shloka (श्लोक)

नमस्य सा तु बरह्माणं कृत्वा शिरसि चाञ्जलिम
देवराजम अथॊवाच नहुषं घॊरदर्शनम

⚡ Quick Meaning

The woman respectfully saluted Brahma and then addressed Nahuṣa, who had a terrible appearance.

Translations

English Translation

In this verse, the woman, with her hands folded in reverence, offered her salutations to Brahma, before confronting Nahuṣa, described as having a ghastly visage. This action indicates her wisdom and courage despite the formidable presence of Nahuṣa.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, महिला ने हाथ जोड़कर ब्रह्मा को प्रणाम किया, फिर नहुष का सामना किया, जिसका चेहरा भयानक बताया गया है। यह उसकी बुद्धिमता और साहस को दर्शाता है, भले ही नहुष की उपस्थिति डरावनी हो।

Commentary

Context

This moment highlights the respect for the divine and portrays the tension between devotion and intimidation.

Meaning

It reflects the importance of acknowledging spiritual authority, serving as a beacon of hope amid fear.

Application

This underscores the notion of reverence in the face of adversity, encouraging respect for divine powers while confronting challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.