MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – तस्माच च भगवान देवः सवयम एव हुताशनः

Shloka (श्लोक)

तस्माच च भगवान देवः सवयम एव हुताशनः
सत्री वेषम अद्भुतं कृत्वा सहसान्तर अधीयत

⚡ Quick Meaning

The Lord, embodying the essence of the sacrificial fire, took on a wondrous female form.

Translations

English Translation

This verse reveals that Lord Bhagavan, as the very embodiment of fire, adopts a divine feminine form, demonstrating the transformative nature of divinity fitting within various contexts.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि भगवान, जो अग्नि का प्राण है, एक अद्भुत स्त्री रूप धारण करते हैं, जो विभिन्न संदर्भों में दिव्यता की परिवर्तनशीलता को दर्शाता है।

Commentary

Context

This is set within events leading to significant transformations in the Mahabharata, aligning with divine interventions at pivotal moments.

Meaning

It represents the versatility and adaptability of divine energies, transcending conventional roles to achieve greater objectives for the universe.

Application

This verse encourages us to embrace flexibility and transformation in our own lives, being open to new experiences and roles for greater good.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.