Mahabharata Vana Parva – तवं सर्वभूतेषु वरेण्य ईड्यस; तवया समं विद्यते नेह भूतम
Shloka (श्लोक)
तवं सर्वभूतेषु वरेण्य ईड्यस; तवया समं विद्यते नेह भूतम
तवया धार्यन्ते सर्वभूतानि शक्र; तवं देवानां महिमानं चकर्थ
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the omnipresence and reverence of Indra among all beings.
Translations
English Translation
You are worshipped as the greatest among all beings, O Indra! There exists no being without you, and all beings are sustained by you, highlighting your divine significance.
हिंदी अनुवाद
आप सभी प्राणियों के बीच सबसे महान के रूप में पूजित हैं, हे इन्द्र! आपके बिना कोई प्राणी नहीं है, और सभी प्राणियों का आधार आप हैं, जो आपकी दिव्यता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse illustrates the fundamental interconnectedness of all beings in the cosmic framework and Indra’s divine role.
Meaning
It emphasizes both the worship and essential support that Indra provides to all living beings.
Application
This serves as a reminder to honor those who support and nurture others, recognizing their crucial role in society.
