Mahabharata Vana Parva – तस्य तैः पुरुषव्याघ्रैर वनमाला धरैर बलम
Shloka (श्लोक)
तस्य तैः पुरुषव्याघ्रैर वनमाला धरैर बलम
अशॊभत यथामत्तैर वनं परक्रीडितैर गजैः
⚡ Quick Meaning
The army appeared majestic, adorned with mighty warriors akin to lions, much like a forest filled with playing elephants.
Translations
English Translation
This verse metaphorically compares the impressive sight of the Kaurava army to a forest filled with majestic elephants that play amidst lush greenery, representing strength and grandeur well put together with exceptionally fierce warriors.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कौरव सेना की आश्चर्यजनक पृष्ठभूमि का वर्णन करता है जो कि ताकतवर योद्धाओं के समूह की तरह है, जैसे एक हरा-भरा जंगल जिसमें बागडोर में खेलते हुए हाथी हैं।
Commentary
Context
In this context, the shloka elaborates on the impressive display of power that the Kaurava forces project as they prepare for battle, contrasting with the gentle playfulness of elephants.
Meaning
It signifies the might and unity in diversity among forces, analogizing their strength with that of a vast and lively forest.
Application
This serves as a reminder of how strength can come from a diverse group, working cohesively towards a common objective while embracing their unique characteristics.
