Mahabharata Udyoga Parva – आप्तॊ दूतः संजय सुप्रियॊ ऽसि; कल्याण वाक शीलवान दृष्टिमांश च

Shloka (श्लोक)
आप्तॊ दूतः संजय सुप्रियॊ ऽसि; कल्याण वाक शीलवान दृष्टिमांश च
न मुह्येस तवं संजय जातु मत्या; न च करुध्येर उच्यमानॊ ऽपि तथ्यम
⚡ Quick Meaning
This shloka conveys the respect and positive regard for Sanjay as a messenger.
Translations
English Translation
This verse highlights the acknowledgment of Sanjay’s virtues as a faithful messenger. His capability to remain composed under pressure ensures clarity in communication, vital for sustaining morale ahead of the impending battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक संजय के प्रति एक मैत्रीपूर्ण दृष्टिकोण को उजागर करता है, जो एक विश्वसनीय दूत हैं। उनके दबाव में ठंडे रहने की क्षमता संचार की स्पष्टता को सुनिश्चित करती है, जो आगामी युद्ध के लिए मनोबल बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है।
Commentary
Context
In Udyoga Parva, this verse underscores the significance of being a reliable communicator in times of uncertainty and conflict.
Meaning
It emphasizes that good communication and poise can greatly affect the outcome of tense situations.
Application
This is relevant to our lives, reminding us that maintaining calm and composure during difficult conversations can lead to more favorable results.
