Mahabharata Vana Parva – यद्या दरष्टा भीमसेनं रणस्थं; गदाहस्तं करॊधविषं वमन्तम
Shloka (श्लोक)
यद्या दरष्टा भीमसेनं रणस्थं; गदाहस्तं करॊधविषं वमन्तम
दुर्मर्षणं पाण्डवं भीमवेगं; तदा युद्धं धार्तराष्ट्रॊ ऽनवतप्स्यत
⚡ Quick Meaning
This shloka captures the terrifying sight of Bhima, enraged and ready to fight.
Translations
English Translation
When Bhima, armed with his mace, stands in the battlefield emitting the aura of anger and fierceness, even the toughest of adversaries would tremble at his might, emphasizing the fearsome presence of a warrior consumed by righteous fury.
हिंदी अनुवाद
जब भीम, अपने गदा के साथ रणभूमि में खड़ा होता है और क्रोध की आभा को व्यक्त करता है, तो सबसे कठोर शत्रु भी उसके बल के आगे थरथराते हैं, यह दर्शाते हुए कि धर्मी क्रोध से भरा योद्धा कितना भयानक हो सकता है।
Commentary
Context
This shloka showcases Bhima’s critical role in the battle and the psychological effect he has on the enemy.
Meaning
The description illustrates how a warrior’s valor can command respect and fear, drastically influencing the battle’s morale.
Application
In life, embodying the courage and strength of a righteous warrior can uplift others and instigate positive change.
