MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – जागर्मि रात्रयः सर्वा दीर्घम उष्णं च निःश्वसन

Shloka (श्लोक)

जागर्मि रात्रयः सर्वा दीर्घम उष्णं च निःश्वसन
भीतॊ वृकॊदरात तात सिंहात पशुर इवाबलः

⚡ Quick Meaning

This shloka expresses the fear experienced by the speaker at night, feeling vulnerable like an animal before the fierce Bhima.

Translations

English Translation

In this verse, the speaker recounts feeling fearful every night, struggling to rest while perceiving Bhima’s fierce presence as frightening as a lion to a frightened animal.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में, वक्ता हर रात में भय की अनुभूति करता है, सोने में असमर्थ रहते हुए भीम की तीव्र उपस्थिति को एक भयभीत जानवर के लिए सिंह के समान डरावना मानता है।

Commentary

Context

This verse captures the contrasting emotions of fear and admiration one feels in the presence of a powerful figure like Bhima.

Meaning

It reflects the human tendency to feel vulnerable in the face of great strength and power.

Application

This teaches us to understand our fears and embrace them as reminders of the formidable challenges before us, motivating us to seek strength within.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.