Mahabharata Vana Parva – अमानुषं मनुष्येन्द्रैर जालं विततम अन्तरा
Shloka (श्लोक)
अमानुषं मनुष्येन्द्रैर जालं विततम अन्तरा
मम सेनां हनिष्यन्ति ततः करॊशामि संजय
⚡ Quick Meaning
In this battlefield, a non-human trap is spread, and my army shall be annihilated; thus, I cry out in anguish.
Translations
English Translation
This shloka communicates the deep despair felt by the speaker, who senses an immense and insurmountable challenge in the battlefield that appears beyond human comprehension, foreshadowing disaster for his forces.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बोलने वाले की गहरी निराशा और संकट की स्थिति का संकेत करता है, जो युद्ध के मैदान का सामना करते हुए मानव बुद्धि की पहुंच से बाहर दिखाई देता है।
Commentary
Context
The verse emerges amidst the tension of the Kurukshetra War, depicting an emotional outburst that reveals the psychological turmoil from the impending battle.
Meaning
It emphasizes how mental anguish can accompany external struggles, revealing vulnerabilities experienced even by the strongest amidst chaos.
Application
This serves as a poignant reminder of the emotional struggles leaders may face and the importance of resilience and support systems during turbulent times.
