Mahabharata Vana Parva – तु भीष्मद्रॊणकृपास तदा
Shloka (श्लोक)
[शरुत्वा चैतन मयॊक्तास]तु भीष्मद्रॊणकृपास तदा
जञातिक्षयभयाद राजन भीतेन भरतर्षभ
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on the fear and anxiety in the hearts of warriors as they faced the looming battle.
Translations
English Translation
Upon hearing the words of Bhishma, Drona, and Kripa, there was dread among the warriors concerning the potential loss of kin in the anticipated battle, stirring fear among them.
हिंदी अनुवाद
भीष्म, द्रोण और कृपा के शब्द सुनकर, योद्धाओं में अपने रिश्तेदारों के संभावित नुकसान को लेकर भय उत्पन्न हुआ, जिससे उनमें डर बढ़ गया।
Commentary
Context
This shloka captures the emotional tension experienced by warriors before warfare, emphasizing the fear of loss.
Meaning
It highlights the human emotions associated with conflict, such as fear, honor, and the weight of responsibility.
Application
Recognize your emotions in challenging times and use them to motivate yourself towards positive action.
