Mahabharata Vana Parva – परणिपाते तु दॊषॊ ऽसति बन्धूनां शाश्वतीः समाः
Shloka (श्लोक)
परणिपाते तु दॊषॊ ऽसति बन्धूनां शाश्वतीः समाः
पितरं तव एव शॊचामि परज्ञान नेत्रं जनेश्वरम
मत्कृते दुःखम आपन्नं कलेशं पराप्तम अनन्तकम
⚡ Quick Meaning
I lament for our eternal kinship and your father, who is wise and has insight into matters of human nature.
Translations
English Translation
This shloka conveys profound sorrow towards familial bonds and a shared sense of suffering due to endless turmoil, as well as sympathy towards a wise father figure in the context of the conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक परिजनों के प्रति गहन दुःख प्रकट करता है और संघर्ष के संदर्भ में एक बुद्धिमान पिता के प्रति सहानुभूति भी दर्शाता है।
Commentary
Context
This statement illustrates a profound emotional depth, reflecting on the philosopher’s perspective on human relationships amidst chaos.
Meaning
It indicates recognition of complex familial ties, reminding us of the blood bonds that endure through adversity.
Application
This teaches us the importance of empathy towards others’ suffering and the significance of wisdom in family dynamics, especially during troubled times.
