Mahabharata Vana Parva – एकैक एषां शक्तस तु हन्तुं भारत पाण्डवान
Shloka (श्लोक)
एकैक एषां शक्तस तु हन्तुं भारत पाण्डवान
समस्तास तु कषणेनैतान नेष्यन्ति यमसादनम
⚡ Quick Meaning
Each of these warriors has the strength to defeat the Pandavas, yet they will not escape the realm of Yama in an instant.
Translations
English Translation
Every individual warrior has the ability to kill the Pandavas. However, it is certain that in no time at all, they will be led to Yama’s domain. This reflects the inevitability of death, despite apparent strength in battle.
हिंदी अनुवाद
प्रत्येक योद्धा में पाण्डवों को हराने की क्षमता है। फिर भी, यह निश्चित है कि थोड़े समय में वे यम के लोक की ओर ले जाये जाएंगे। यह युद्ध में ताकत होने के बावजूद मृत्यु की अनिवार्यता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the formidable strength of warriors before the great battle of Kurukshetra, yet all are destined to meet their end.
Meaning
The shloka signifies that individual might is futile against the ultimate fate that awaits everyone, highlighting the transient nature of life.
Application
This can inspire reflections on the futility of ego and pride in one’s power and the importance of humility in life, knowing that death comes for all.
