Mahabharata Udyoga Parva – नकुलः सहदेवश च धृष्टद्युम्नश च पार्षतः

Shloka (श्लोक)
नकुलः सहदेवश च धृष्टद्युम्नश च पार्षतः
सात्यकिर दरुपदश चैव धृष्टद्युम्नस्य चात्मजः
⚡ Quick Meaning
This shloka lists the prominent warriors on the Pandava side ready for battle.
Translations
English Translation
Nakula, Sahadeva, Dhrishtadyumna, the sons of Prishata, as well as Satyaki, and Draupada along with Dhrishtadyumna’s son, all stand prepared to fight for the Pandavas in the impending battle.
हिंदी अनुवाद
नकुल, सहदेव, धृष्टद्युम्न, पार्षत के पुत्र, साथ ही सात्यकी, और द्रुपद तथा धृष्टद्यम्न के पुत्र, सभी पांडवों के लिए इस युद्ध में लड़ने के लिए तैयार हैं।
Commentary
Context
This verse appears in the Udyoga Parva, where warriors on either side are being enumerated before the great war begins.
Meaning
It highlights the strong allegiance of the Pandavas, showcasing their formidable warriors who are empowered and determined to fight.
Application
Understanding the valor of these warriors inspires individuals to recognize the strength in unity and preparation in facing life’s battles.
