Mahabharata Udyoga Parva – एवंविधानां दुःखानाम अभिज्ञॊ ऽसि जनार्दन

Shloka (श्लोक)
एवंविधानां दुःखानाम अभिज्ञॊ ऽसि जनार्दन
तराहि मां पुण्डरीकाक्ष सभर्तृज्ञातिबान्धवाम
⚡ Quick Meaning
This shloka appeals to Lord Krishna for protection during immense suffering.
Translations
English Translation
In this heartfelt plea, the speaker acknowledges Krishna as the omniscient protector, imploring him to save them from his suffering. The term ‘Pundarikaksha’ refers to Krishna’s lotus-like eyes, emphasizing beauty and grace in his divine form.
हिंदी अनुवाद
इस भावुक निवेदन में, वक्ता कृष्ण को सर्वज्ञ रक्षक मानते हुए उनके पास सहायता की प्रार्थना करता है। ‘पुण्डरीकाक्ष’ शब्द कृष्ण की कमलाभ की आँखों को दर्शाता है, जिससे उनके दिव्य रूप की सुंदरता को उजागर किया जाता है।
Commentary
Context
This passage appears in the Udyoga Parva, deeply resonating with the themes of faith and resilience amidst hardship.
Meaning
It underscores the belief that divine intervention is essential for overcoming life’s challenges.
Application
It teaches us to turn to spiritual beliefs or practices during times of distress for solace and guidance.
