MahabharataVana Parva

Mahabharata Vana Parva – पद्माक्षी पुण्डरीकाक्षम उपेत्य गजगामिनी

Shloka (श्लोक)

पद्माक्षी पुण्डरीकाक्षम उपेत्य गजगामिनी
अश्रुपूर्णेक्षणा कृष्णा कृष्णं वचनम अब्रवीत

⚡ Quick Meaning

The tearful-eyed Krishna speaks to the lotus-eyed one as the elephant-like lady approaches.

Translations

English Translation

This shloka describes an emotional scene where a female figure, akin to an elephant, approaches Krishna with teary eyes, symbolizing deep sorrow and longing. It highlights the emotional ties amidst the turmoil of the Kurukshetra war.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक एक भावुक दृश्य का वर्णन करता है जहाँ एक महिला, जो हाथी के समान है, आँसु भरी आँखों के साथ कृष्ण के पास पहुँचती है, जो कुरुक्षेत्र युद्ध के बीच गहरे दुःख और वियोग का प्रतीक है।

Commentary

Context

This moment emphasizes the emotional stakes in the midst of the war, portraying a personal connection to the greater conflict.

Meaning

It signifies deep emotions, showing the human aspect of divine interactions during trying times.

Application

It teaches us to acknowledge and express our emotions even in challenging circumstances, emphasizing vulnerability as a part of strength.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.