Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 1 Shloka 52

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेन मायाविना दूरमपवाह्य नृपात्मजौ ।।1.1.52।। जहार भार्यां रामस्य गृध्रं हत्वा जटायुषम् ।
Shloka Translation (IAST)
tena māyavinā dūramapavāhya nṛpātmajau | jahāra bhāryāṁ rāmasya gṛdhraṁ hatvā jaṭāyuṣam || 1.1.52 ||
Shloka Meaning in English
He with the help of deceitful Maricha drew the princes (Rama and Lakshmana) far away from their hermitage abducted Sita the wife of Rama and slaughtered vulture Jatayu,
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने मायावी मारीच की मदद से राजकुमारों (राम और लक्ष्मण) को उनके आश्रम से दूर खींच लिया और राम की पत्नी सीता का अपहरण कर लिया तथा गिद्ध जटायू को मार डाला।
Life Lessons
Life Lessons in English
Deceit can lead to significant consequences; it is essential to be aware of the intentions of others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धोखा गंभीर परिणाम ला सकता है; दूसरों की नीयत को समझना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, being vigilant against manipulation and deceit is crucial for personal safety and well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, धोखे और चालाकी से बचने के लिए सतर्क रहना व्यक्तिगत सुरक्षा और कल्याण के लिए आवश्यक है।
