Bala KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 20 Shloka 5

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

अहमेव धनुष्पाणिर्गोप्ता समरमूर्धनि। यावत्प्राणान्धरिष्यामि तावद्योत्स्ये निशाचरै:।।1.20.5।।

Shloka Translation (IAST)

aham eva dhanuṣpāṇir goptā samaramūrdhni | yāvat prāṇān dhariṣyāmi tāvad yotsye niśācaraiḥ || 1.20.5 ||

Shloka Meaning in English

Wielding bow in hand I will protect the sacrifice. As long as my life sustains, I will engage the rakshasas in the battle.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

मैं धनुष को हाथ में लिए हुए बलिदान की रक्षा करूंगा। जब तक मेरी जीवन शक्ति बनी रहेगी, मैं राक्षसों के साथ युद्ध में संलग्न रहूंगा।

Life Lessons

Life Lessons in English

Commitment to a cause is essential; as long as we have the strength, we must stand up for what we believe in.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

किसी कारण के प्रति प्रतिबद्धता आवश्यक है; जब तक हमारे पास शक्ति है, हमें अपने विश्वासों के लिए खड़ा रहना चाहिए।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, standing up for justice and protecting the vulnerable is crucial; we must use our strengths to make a difference.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में न्याय के लिए खड़ा होना और कमजोरों की रक्षा करना महत्वपूर्ण है; हमें अपने बल का उपयोग करके बदलाव लाना चाहिए।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.