Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 37 Shloka 12

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
देवतानां प्रतिज्ञाय गङ्गामभ्येत्य पावक:। गर्भं धारय वै देवि देवतानामिदं प्रियम्।।1.37.12।।
Shloka Translation (IAST)
devatānāṃ pratijñāya gaṅgām abhyetya pāvakaḥ | garbhaṃ dhāraya vai devi devatānām idaṃ priyam || 1.37.12 ||
Shloka Meaning in English
“The Firegod gave his consent. The devatas approached Ganga and said, ‘O goddess bear the energy of Siva (inyour world) since this cause is dear to the gods’.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक बताता है कि अग्निदेव ने अपनी सहमति दी और देवताओं ने गंगा से कहा कि, ‘हे देवी, शिव की ऊर्जा को अपने गर्भ में धारण करो क्योंकि यह कार्य देवताओं को प्रिय है।’ यह श्लोक देवताओं की गंगा के प्रति श्रद्धा और उसके महत्व को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the importance of collaboration and seeking consent in our endeavors. When we work together with respect for each other’s roles, we can achieve great things.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें सहयोग और सहमति की महत्ता सिखाता है। जब हम एक-दूसरे की भूमिकाओं का सम्मान करते हुए मिलकर काम करते हैं, तो हम महान कार्य कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, teamwork and mutual respect are crucial for success in any project. By valuing each member’s contribution, we can create a harmonious and productive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी भी परियोजना में सफलता के लिए टीमवर्क और आपसी सम्मान अत्यंत महत्वपूर्ण हैं। जब हम प्रत्येक सदस्य के योगदान को महत्व देते हैं, तो हम एक सामंजस्यपूर्ण और उत्पादक वातावरण बना सकते हैं।
