Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 45 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
देवान्विसृज्य देवेशो जगाम भगवान् हर:। ततो देवासुरास्सर्वे ममन्थू रघुनन्दन ।।1.45.26।।
Shloka Translation (IAST)
devānvisṛjya deveśo jagāma bhagavān haraḥ | tato devāsurāssarve mamānthū raghunandana || 1.45.26 ||
Shloka Meaning in English
Lord of the gods, venerable Siva went away to his abode leaving behind the devatas. O Descendant of Raghu then all the devatas and asuras resumed churning.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
देवताओं के स्वामी, पूजनीय शिव ने देवताओं को पीछे छोड़कर अपने निवास की ओर प्रस्थान किया। हे रघु के वंशज, तब सभी देवता और असुरों ने मंथन करना शुरू किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Sometimes, we must let go of certain responsibilities to allow others to take charge and grow. This can lead to collective progress and harmony.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कभी-कभी, हमें कुछ जिम्मेदारियों को छोड़ना पड़ता है ताकि दूसरों को जिम्मेदारी लेने और विकसित होने का अवसर मिले। इससे सामूहिक प्रगति और सामंजस्य पैदा हो सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In modern teamwork, delegating tasks can enhance collaboration and innovation, allowing everyone to contribute their strengths effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक टीम वर्क में, कार्यों को सौंपने से सहयोग और नवाचार बढ़ सकता है, जिससे हर कोई अपनी ताकत को प्रभावी ढंग से योगदान कर सकता है।
