Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 52 Shloka 17

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
फलमूलेन भगवन् विद्यते यत्तवाश्रमे। पाद्येनाचमनीयेन भगवद्दर्शनेन च।।1.52.16।। सर्वथा च महाप्राज्ञ पूजार्हेण सुपूजित:। गमिष्यामि नमस्तेऽस्तु मैत्रेणेक्षस्व चक्षुषा।।1.52.17।।
Shloka Translation (IAST)
phalāmūlena bhagavan vidyate yattavāśrame | pādyenācamānīyena bhagavaddarśanena ca || 1.52.16 || sarvathā ca mahāprājña pūjārheṇa supūjitaḥ | gamiṣyāmi namaste’stu maitreṇekṣasva cakṣuṣā || 1.52.17 ||
Shloka Meaning in English
“O Worshipful one O Profoundly wise one you are worthy of homage. You have excellently honoured me in all possible ways with whatever fruits and roots available in your hermitage, with water for washing feet and for sipping. You have permitted me darshan with your revered self. I shall leave (now). My regards Look upon me with eyes of friendship”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे भगवन्, आप अत्यंत विद्वान हैं और आपकी पूजा करना उचित है। आपने मुझे अपने आश्रम में उपलब्ध सभी फल-फूलों, पाद्य जल और दर्शन के माध्यम से उत्कृष्ट सम्मान दिया है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Respect and honor are essential in any relationship. Acknowledging the contributions of others fosters goodwill and strengthens bonds.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सम्मान और आदर किसी भी रिश्ते में आवश्यक हैं। दूसरों के योगदान को स्वीकार करना सद्भावना को बढ़ाता है और बंधनों को मजबूत करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, expressing gratitude and appreciation can enhance personal and professional relationships. Simple acts of acknowledgment can lead to deeper connections and mutual respect.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के युग में, आभार और प्रशंसा व्यक्त करना व्यक्तिगत और पेशेवर रिश्तों को बेहतर बना सकता है। सरल स्वीकृति के कार्य गहरे संबंधों और आपसी सम्मान की ओर ले जा सकते हैं।
