Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 60 Shloka 19

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तच्छ्रुत्वा वचनं तस्य क्रोशमानस्य कौशिक:।।1.60.19।। रोषमाहारयत्तीव्रं तिष्ठ तिष्ठेति चाब्रवीत्।
Shloka Translation (IAST)
tacchrutvā vacanaṃ tasya krocamānasya kauśikaḥ | roṣamāhārayattīvraṃ tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt || 1.60.19 ||
Shloka Meaning in English
Having heard the wailing Trisanku, the enraged Viswamitra shouted, “Stay, Stay”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसका विलाप सुनकर क्रोधित विश्वामित्र ने कहा, “रुको, रुको।”
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to hasty decisions; it is essential to pause and reflect before reacting.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध जल्दबाजी में निर्णय लेने का कारण बन सकता है; प्रतिक्रिया देने से पहले रुकना और विचार करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to breathe and think before responding can prevent conflicts and misunderstandings.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, प्रतिक्रिया देने से पहले एक पल ठहरना और सोचना संघर्षों और गलतफहमियों को रोक सकता है।
