Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 60 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स्वर्गोऽस्तु सशरीरस्य त्रिशङ्कोरस्य शाश्वत:। नक्षत्राणि च सर्वाणि मामकानि ध्रुवाण्यथ।।1.60.28।। यावल्लोका धरिष्यन्ति तिष्ठन्त्वेतानि सर्वश:। मत्कृतानि सुरा स्सर्वे तदनुज्ञातुमर्हथ।।1.60.29।।
Shloka Translation (IAST)
svargo’stu saśarīrasya triśaṅkorasya śāśvataḥ | nakṣatrāṇi ca sarvāṇi māmakāni dhruvānyatha || 1.60.28 || yāvallokā dhariṣyanti tiṣṭhantvetāni sarvaśaḥ | matkṛtāni surā ssarve tadanujñātumarhatha || 1.60.29 ||
Shloka Meaning in English
Let this heaven be an eternal abode for Trisanku in his physical form All these stars created by me shall endure as long as the worlds survive. O gods it behoves of you to accord consent to this”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक त्रिशंकु के लिए एक शाश्वत स्वर्ग की बात करता है, जिसमें वह अपने शारीरिक रूप में निवास करेगा। यह बताता है कि सभी तारे, जो भगवान द्वारा बनाए गए हैं, तब तक स्थायी रहेंगे जब तक कि ये लोक विद्यमान हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
The essence of this verse teaches us about the permanence of our actions and creations. Just as the stars endure as long as the worlds exist, our deeds leave a lasting impact on the universe.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
इस श्लोक का सार हमें हमारे कार्यों और रचनाओं की स्थिरता के बारे में सिखाता है। जैसे तारे तब तक स्थायी रहते हैं जब तक लोक विद्यमान हैं, वैसे ही हमारे कर्म ब्रह्मांड पर एक स्थायी प्रभाव छोड़ते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can apply this lesson by being mindful of the legacy we create through our actions. Whether in our personal lives or professional endeavors, we should strive to leave a positive and lasting impact.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम इस पाठ को अपने कार्यों के माध्यम से बनाई गई विरासत के प्रति सजग रहकर लागू कर सकते हैं। चाहे हमारे व्यक्तिगत जीवन में हो या पेशेवर प्रयासों में, हमें सकारात्मक और स्थायी प्रभाव छोड़ने का प्रयास करना चाहिए।
