Valmiki Ramayana Bala Kanda Sarga 69 Shloka 14

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रतिग्रहो दातृवश श्श्रृतमेतन्मया पुरा।।1.69.14।। यथा वक्ष्यसि धर्मज्ञ तत्करिष्यामहे वयम्।
Shloka Translation (IAST)
pratigraho dātṛvaśa śśṛtametanmayā purā || 1.69.14 || yathā vakṣyasi dharmajña tatkariṣyāmahe vayam.
Shloka Meaning in English
“I have heard that acceptance of a gift from the righteous is a pleasure. So we will act upon your word”.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मैंने सुना है कि righteous (धर्मात्मा) से उपहार स्वीकार करना एक आनंद है। इसलिए हम आपके शब्द पर कार्य करेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Acceptance of gifts from virtuous individuals enriches our lives and fosters goodwill. It reminds us to appreciate the kindness of others.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
धर्मात्मा व्यक्तियों से उपहार स्वीकार करना हमारे जीवन को समृद्ध करता है और सद्भावना को बढ़ावा देता है। यह हमें दूसरों की दयालुता की सराहना करना सिखाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, accepting help or gifts graciously can strengthen relationships and build a supportive community. It encourages a culture of gratitude and reciprocity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मदद या उपहार को विनम्रता से स्वीकार करना संबंधों को मजबूत कर सकता है और एक सहायक समुदाय का निर्माण कर सकता है। यह आभार और आपसी सहयोग की संस्कृति को बढ़ावा देता है।
