Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इति दुःखाभिसन्तप्तं विलपन्तमचेतनम्। घूर्णमानं महाराजं शोकेन समभिप्लुतम्।।2.12.37।। पारं शोकार्णवस्याशु प्रार्थयन्तं पुनः पुनः। प्रत्युवाचाथ कैकेयी रौद्रा रौद्रतरं वचः।।2.12.38।।
Shloka Translation (IAST)
iti duḥkhābhi-santaptaṃ vilapantam acetanam | ghūrṇamānaṃ mahārājaṃ śokena samabhiplutam || 2.12.37 || pāraṃ śokārṇavasyāśu prārthayantaṃ punaḥ punaḥ | pratyuvācaatha kaikeyī raudrā raudrataram vacaḥ || 2.12.38 ||
Shloka Meaning in English
Then the fierce Kaikeyi used fiercer words in reply to the king who was tormented with grief and filled with tears, senses switched off, head reeling, overwhelmed with pain, beseeching again and again to ferry him across the ocean of sorrow as quickly as possible:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में, कैकेयी ने राजा को जवाब दिया जो दुख से पीड़ित और आंसुओं से भरा हुआ था। राजा ने बार-बार दुख के सागर से पार जाने की प्रार्थना की, लेकिन कैकेयी ने और भी अधिक कठोर शब्दों का प्रयोग किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
This passage teaches us that in moments of deep sorrow, our responses can be influenced by our emotions. It reminds us to be compassionate and mindful in our interactions with those who are suffering.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें सिखाता है कि गहरे दुख के क्षणों में, हमारी प्रतिक्रियाएँ हमारी भावनाओं से प्रभावित हो सकती हैं। यह हमें उन लोगों के साथ सहानुभूतिपूर्ण और सजग रहने की याद दिलाता है जो दुखी हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter individuals in distress, and our words can either alleviate or exacerbate their pain. Practicing empathy and choosing our words wisely can lead to more supportive and healing interactions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर संकट में पड़े व्यक्तियों का सामना करते हैं, और हमारे शब्द उनके दर्द को कम या बढ़ा सकते हैं। सहानुभूति का अभ्यास करना और अपने शब्दों का चयन करना अधिक सहायक और उपचारात्मक बातचीत की ओर ले जा सकता है।
