Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 75

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सा नूनं विधवा राज्यं सपुत्रा कारयिष्यसि।।2.12.75।। न हि प्रव्राजिते रामे देवि जीवितुमुत्सहे।
Shloka Translation (IAST)
sā nūnaṃ vidhavā rājyaṃ saputrā kārayiṣyasi || 2.12.75 || na hi pravrājite rāme devi jīvitumutsahe.
Shloka Meaning in English
O Devi you will certainly rule the kingdom as a widow along with your son. (But) I do not wish to live after Rama is exiled.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे देवी, आप निश्चित रूप से विधवा होकर अपने पुत्र के साथ राज्य का संचालन करेंगी। लेकिन, मैं राम के वनवास के बाद जीवित रहने की इच्छा नहीं रखता।
Life Lessons
Life Lessons in English
The verse highlights the strength and resilience of women in leadership roles, even in challenging circumstances. It also reflects the deep emotional bonds and sacrifices made for loved ones.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक महिलाओं की नेतृत्व क्षमता और कठिन परिस्थितियों में भी उनके साहस को दर्शाता है। यह प्रियजनों के लिए किए गए गहरे भावनात्मक बंधनों और बलिदानों को भी दर्शाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this verse can inspire women to take charge and lead, regardless of their personal challenges. It also serves as a reminder of the importance of emotional support and sacrifice in relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, यह श्लोक महिलाओं को प्रेरित कर सकता है कि वे अपने व्यक्तिगत चुनौतियों के बावजूद नेतृत्व करें। यह रिश्तों में भावनात्मक समर्थन और बलिदान के महत्व को भी याद दिलाता है।
