Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 12 Shloka 95

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
हन्तानार्ये ममामित्रे सकामा भव कैकयि।।2.12.94।। मृते मयि गते रामे वनं पुरुषपुङ्गवे। सेदानीं विधवा राज्यं सपुत्रा कारयिष्यसि।।2.12.95।।
Shloka Translation (IAST)
hantānārye mamāmitre sakāmā bhava kaikayi || 2.12.94 || mṛte mayi gate rāme vanaṃ puruṣapuṅgave | sedānīṃ vidhavā rājyaṃ saputrā kārayiṣyasi || 2.12.95 ||
Shloka Meaning in English
O my enemy, O wicked Kaikeyi, after Rama, the foremost of men, has left for the forest your desires will be fulfilled. And after my death, you as a widow along with your son will rule the kingdom.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे मेरे शत्रु, हे दुष्ट कैकयी, जब राम, जो पुरुषों में श्रेष्ठ हैं, वन के लिए चले जाएंगे, तब तुम्हारी इच्छाएँ पूरी होंगी। और मेरी मृत्यु के बाद, तुम विधवा होकर अपने पुत्र के साथ राज्य का संचालन करोगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse highlights the consequences of envy and betrayal. It teaches us that selfish desires can lead to the downfall of relationships and moral integrity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक ईर्ष्या और विश्वासघात के परिणामों को उजागर करता है। यह हमें सिखाता है कि स्वार्थी इच्छाएँ रिश्तों और नैतिकता के पतन का कारण बन सकती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, this teaching reminds us to be cautious of our ambitions and the impact they may have on others. It encourages us to pursue our goals ethically, without harming relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, यह शिक्षा हमें अपनी महत्वाकांक्षाओं के प्रति सतर्क रहने की याद दिलाती है और यह कि ये दूसरों पर क्या प्रभाव डाल सकती हैं। यह हमें नैतिकता के साथ अपने लक्ष्यों की प्राप्ति के लिए प्रेरित करती है।
