Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 15 Shloka 49

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदन्द्रिकूटाचलमेघसन्निभं महाविमानोपमवेश्मसंयुतम्। अवार्यमाणः प्रविवेश सारथिः प्रभूतरत्नं मकरो यथार्णवम्।।2.15.49।।
Shloka Translation (IAST)
tad-andrikūṭācalameghasannibhaṁ mahāvimānopamaveśmasaṁyutam | avāryamāṇaḥ praviveśa sārathiḥ prabhūtaratnaṁ makaroyathārṇavam || 2.15.49 ||
Shloka Meaning in English
The palace looked like a mountain peak covered by a cloud and a great vimana surrounded by splendid apartments. The charioteer entered the palace unobstructed like a crocodile entering the ocean bristling with many gems. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे पञ्चदशःसर्गः।। Thus ends the fifteenth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह महल एक पर्वत की चोटी की तरह दिखता था, जो बादलों से ढका हुआ था और शानदार अपार्टमेंट से घिरा हुआ एक महान विमान था। सारथी बिना किसी बाधा के महल में प्रवेश करता है, जैसे एक मगरमच्छ समुद्र में प्रवेश करता है, जो कई रत्नों से भरा हुआ है।
Life Lessons
Life Lessons in English
The imagery of the palace highlights the beauty and grandeur that can be found in life. Just as the charioteer enters the palace unobstructed, we too can navigate through life’s challenges with determination and grace.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
महल की छवि जीवन में मिलने वाली सुंदरता और भव्यता को उजागर करती है। जैसे सारथी बिना किसी बाधा के महल में प्रवेश करता है, वैसे ही हमें भी जीवन की चुनौतियों का सामना दृढ़ता और grace के साथ करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, we can learn to appreciate the beauty around us, just like the majestic palace. Embracing challenges with confidence can lead us to new opportunities and experiences.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमें अपने चारों ओर की सुंदरता की सराहना करना सीखना चाहिए, जैसे भव्य महल। आत्मविश्वास के साथ चुनौतियों का सामना करने से हमें नए अवसर और अनुभव मिल सकते हैं।
