Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 18 Shloka 4

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तदपूर्वं नरपतेर्दृष्ट्वा रूपं भयावहम्। रामोऽपि भयमापन्नः पदा स्पृष्ट्वेव पन्नगम्।।2.18.4।।
Shloka Translation (IAST)
tadapūrvaṃ narapater dṛṣṭvā rūpaṃ bhayāvaham | rāmo’pi bhayam āpannaḥ padā spṛṣṭveva pannagam || 2.18.4 ||
Shloka Meaning in English
Never before did Rama see such frightful appearance of his father. He was seized with fear as if he trampled a serpent.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इससे पहले राम ने अपने पिता का इतना भयावह रूप नहीं देखा था। वह भय से ग्रस्त हो गए जैसे उन्होंने किसी नाग को कुचल दिया हो।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can arise from unexpected situations, and it is essential to confront our fears rather than avoid them.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय अप्रत्याशित परिस्थितियों से उत्पन्न हो सकता है, और हमें अपने भय का सामना करना चाहिए, न कि उनसे भागना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing our fears can lead to personal growth and resilience. Embracing challenges rather than shying away from them can help us develop a stronger character.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपने भय का सामना करना व्यक्तिगत विकास और सहनशीलता की ओर ले जा सकता है। चुनौतियों को अपनाना और उनसे भागना नहीं हमें एक मजबूत चरित्र विकसित करने में मदद कर सकता है।
