Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 19 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
यावत्त्वं न वनं यातः पुरादस्मादभित्वरन्। पिता तावन्न ते राम स्नास्यते भोक्ष्यतेऽपि वा।।2.19.16।।
Shloka Translation (IAST)
yāvattvaṃ na vanaṃ yātaḥ purādasmādabhitvaran | pitā tāvanna te rāma snāsyate bhokṣyate’pi vā || 2.19.16 ||
Shloka Meaning in English
O Rama, as long as you do not hasten to leave this city for the forest, your father will neither bathe nor eat.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राम, जब तक तुम इस नगर को वन के लिए छोड़ने में जल्दी नहीं करते, तुम्हारे पिता न तो स्नान करेंगे और न ही भोजन करेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Our actions can deeply affect those who care for us. It is important to consider the impact of our decisions on our loved ones.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
हमारे कार्य उन लोगों पर गहरा प्रभाव डाल सकते हैं जो हमारी परवाह करते हैं। यह महत्वपूर्ण है कि हम अपने निर्णयों के प्रभाव को अपने प्रियजनों पर विचार करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to communicate and consider the feelings of our family can strengthen our relationships and create a supportive environment.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, अपने परिवार के भावनाओं को समझने और संवाद करने के लिए समय निकालना हमारे रिश्तों को मजबूत कर सकता है और एक सहायक वातावरण बना सकता है।
