Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 20 Shloka 51

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स्थिरं हि नूनं हृदयं ममायसं न भिद्यते यद्भुवि नावदीर्यते। अनेन दुःखेन च देहमर्पितं ध्रुवं ह्यकाले मरणं न विद्यते।।2.20.51।।
Shloka Translation (IAST)
sthiram hi nūnaṃ hṛdayaṃ mamāyasaṃ na bhidyate yad bhuvi nāvadīryate | anena duḥkhena ca deham arpi taṃ dhruvaṃ hy akāle maraṇaṃ na vidyate || 2.20.51 ||
Shloka Meaning in English
Surely my still (hard) heart is made of iron. It neither bursts nor breaks down on the ground. Pervaded by grief, there is no untimely death for this my body, too.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
निश्चित रूप से मेरा स्थिर (कठोर) हृदय लोहे का बना है। यह न तो फटता है और न ही भूमि पर टूटता है। इस दुःख से परिपूर्ण होकर भी, मेरे इस शरीर का समय से पूर्व मृत्यु नहीं होती।
Life Lessons
Life Lessons in English
A strong heart can endure great suffering without breaking. Embrace challenges with resilience and strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
एक मजबूत हृदय बड़े दुःख को सहन कर सकता है। चुनौतियों का सामना धैर्य और शक्ति के साथ करें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, cultivating emotional resilience is essential. We can learn to face life’s adversities without losing our core strength.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, भावनात्मक लचीलापन विकसित करना आवश्यक है। हम जीवन की कठिनाइयों का सामना अपने मूल बल को खोए बिना कर सकते हैं।
