Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 25 Shloka 45

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मयाऽर्चिता देवगणाश्शिवादयो महर्षयो भूतमहासुरोरगाः। अभिप्रयातस्य वनं चिराय ते हितानि काङ्क्षन्तु दिशश्च राघव।।2.25.45।।
Shloka Translation (IAST)
mayā’rcitā devagaṇāśśivādayo maharṣayo bhūtamahāsuroragāḥ | abhiprayātasya vanaṃ cirāya te hitāni kāṅkṣantu diśaśca rāghava || 2.25.45 ||
Shloka Meaning in English
O son of the Raghu race Lord Siva and other gods, the great rishis, bhutas, great asuras and serpents and four quarters worshipped by me will always promote your welfare when you dwell in the forest.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राघव, शिव और अन्य देवताओं, महान ऋषियों, भूतों, महान असुरों और नागों ने मेरी पूजा की है। जब आप वन में निवास करेंगे, तब ये सभी आपके कल्याण की कामना करेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
The support of divine and wise beings is essential for our well-being. When we seek solitude or face challenges, the blessings of those we honor can guide and protect us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
ईश्वरीय और ज्ञानी व्यक्तियों का समर्थन हमारे कल्याण के लिए आवश्यक है। जब हम एकांत में होते हैं या चुनौतियों का सामना करते हैं, तो जिनका हम सम्मान करते हैं, उनकी कृपा हमें मार्गदर्शन और सुरक्षा प्रदान कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time for introspection and honoring our values can lead to personal growth. Engaging with nature and seeking wisdom from mentors can enhance our well-being.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, आत्म-चिंतन के लिए समय निकालना और अपने मूल्यों का सम्मान करना व्यक्तिगत विकास की ओर ले जा सकता है। प्रकृति के साथ जुड़ना और मार्गदर्शकों से ज्ञान प्राप्त करना हमारे कल्याण को बढ़ा सकता है।
