Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 25 Shloka 46

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
इतीव साऽश्रुप्रतिपूर्णलोचना समाप्य च स्वस्त्ययनं यथाविधि। प्रदक्षिणं चैव चकार राघवं पुनः पुनश्चापि निपीड्य सस्वजे।।2.25.46।।
Shloka Translation (IAST)
itīva sā’śrupratipūrṇalocanā samāpya ca svastyayanaṃ yathāvidhi | pradakṣiṇaṃ caiva cakāra rāghavaṃ punaḥ punaścāpi nipīḍya sasvajé || 2.25.46 ||
Shloka Meaning in English
Thus with her eyes brimming with tears, she duly completed the benedictory rites and circumambulated the scion of the Raghus and embraced him again and again holding him tight.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में एक स्त्री की भावनाओं का वर्णन किया गया है, जो आंसुओं से भरी आँखों के साथ राघव (राम) के चारों ओर परिक्रमा करती है और उन्हें बार-बार गले लगाती है। यह दृश्य प्रेम और श्रद्धा का प्रतीक है, जो किसी प्रिय व्यक्ति के प्रति गहरी भावनाओं को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional expressions are vital in relationships, showcasing love and attachment. Embracing loved ones can strengthen bonds and provide comfort during emotional moments.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक अभिव्यक्तियाँ रिश्तों में महत्वपूर्ण होती हैं, जो प्रेम और लगाव को दर्शाती हैं। प्रियजनों को गले लगाना बंधनों को मजबूत कर सकता है और भावनात्मक क्षणों में सांत्वना प्रदान कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking time to express emotions can enhance personal relationships. Regularly showing affection and appreciation can lead to deeper connections and mutual support.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, भावनाओं को व्यक्त करने का समय निकालना व्यक्तिगत रिश्तों को बेहतर बना सकता है। नियमित रूप से स्नेह और सराहना दिखाना गहरे संबंधों और आपसी समर्थन की ओर ले जा सकता है।
