Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 50 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
क्वचित्कुमुदषण्डैश्च कुड्मलैरुपशोभिताम्। नानापुष्परजोध्वस्तां समदामिव च क्वचित्।।2.50.21।।
Shloka Translation (IAST)
kvacitkumudaṣaṇḍaiśca kuḍmalairupaśobhitām | nānāpuṣparajodhvastāṃ samadāmiva ca kvacit || 2.50.21 ||
Shloka Meaning in English
Here she is decked with hosts of waterlilies and halfblown flowers while elsewhere she looks intoxicated with the pollen fallen from various flowers.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यहाँ वह जलकुमुदों और अधखिले फूलों के समूह से सजाई गई है, जबकि कहीं और वह विभिन्न फूलों से गिरे पराग के कारण मदमस्त दिखती है।
Life Lessons
Life Lessons in English
Beauty can be found in different forms and contexts; sometimes it is serene and composed, while at other times it is wild and intoxicating.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सुंदरता विभिन्न रूपों और संदर्भों में मिल सकती है; कभी यह शांत और संयमित होती है, जबकि अन्य समय में यह जंगली और मदमस्त होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should appreciate the diverse expressions of beauty around us, whether in nature or in human creativity, and embrace both calm and chaotic moments.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपने चारों ओर सुंदरता के विभिन्न रूपों की सराहना करनी चाहिए, चाहे वह प्रकृति में हो या मानव रचनात्मकता में, और शांत और अराजक दोनों क्षणों को अपनाना चाहिए।
