Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 52 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततस्तु विगते बाष्पे सूतं स्पृष्टोदकं शुचिम्। रामस्तु मधुरं वाक्यं पुनः पुनरुवाच तम्।।2.52.21।।
Shloka Translation (IAST)
tatas tu vigate bāṣpe sūtaṃ spṛṣṭodakaṃ śucim | rāmastu madhuraṃ vākyam punaḥ punar uvāca tam || 2.52.21 ||
Shloka Meaning in English
After the flow of tears ceased Sumantra took a sip of water and became sanctified. Then Rama addressed him with sweet words over and over again:
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब आंसुओं का प्रवाह समाप्त हुआ, तब सुमंत्र ने पानी का एक घूंट लिया और शुद्ध हो गए। फिर राम ने उन्हें बार-बार मधुर शब्दों में संबोधित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Emotional healing often requires a moment of pause and reflection. Sweet words and kindness can uplift those who are grieving.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भावनात्मक उपचार के लिए अक्सर एक पल रुकने और विचार करने की आवश्यकता होती है। मधुर शब्द और दया उन लोगों को ऊँचा उठा सकते हैं जो दुखी हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to pause and reflect can help us process our emotions better. Offering kind words to those in distress can foster healing and connection.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, एक पल रुककर विचार करना हमें अपनी भावनाओं को बेहतर तरीके से समझने में मदद कर सकता है। दुखी लोगों को दयालु शब्द देना उपचार और संबंध को बढ़ावा दे सकता है।
