Ayodhya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 52 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

यदहं नोपचारेण ब्रूयां स्नेहादविक्लबः। भक्तिमानिति तत्तावद्वाक्यं त्वं क्षन्तुमर्हसि।।2.52.38।।

Shloka Translation (IAST)

yadahṁ nopacāreṇa brūyāṁ snehādaviklabhaḥ | bhaktimāniti tattāvadvākyam tvaṁ kṣantumarhasi || 2.52.38 ||

Shloka Meaning in English

I beg your pardon for what I have told you out of love. Accept it as the words of a devotee expressed without fear or formality.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

मैं आपसे उस बात के लिए क्षमा मांगता हूँ जो मैंने प्रेम से कही। इसे एक भक्त के शब्दों के रूप में स्वीकार करें, जो बिना डर और औपचारिकता के व्यक्त किए गए हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

True communication stems from love and sincerity, and it is important to express oneself openly without fear of judgment.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

सच्ची संवाद प्रेम और ईमानदारी से उत्पन्न होती है, और बिना किसी डर के अपने विचारों को खुलकर व्यक्त करना महत्वपूर्ण है।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, fostering open and honest communication can strengthen relationships and create a more understanding environment.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की दुनिया में, खुला और ईमानदार संवाद रिश्तों को मजबूत कर सकता है और एक अधिक समझदारी का माहौल बना सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.