Ayodhya KandaValmiki Ramayana

Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 52 Shloka 62

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

परितुष्टा हि सा देवी वनवासं गते मयि। राजानं नातिशङ्केत ‘मिथ्यावादी’ति धार्मिकम्।।2.52.62।।

Shloka Translation (IAST)

parituṣṭā hi sā devī vanavāsaṃ gate mayi | rājānaṃ nātiśaṅketa ‘mithyāvādīti dhārmikam || 2.52.62 ||

Shloka Meaning in English

If queen Kaikeyi is fully satisfied that I have gone to dwell in the forest, she will no longer have any doubt and will believe that righteous king Dasaratha is not a liar.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

यदि रानी कैकेयी पूरी तरह संतुष्ट हैं कि मैं वनवास के लिए चला गया हूँ, तो वह अब और कोई संदेह नहीं करेंगी और मानेंगी कि धर्मात्मा राजा दशरथ झूठे नहीं हैं।

Life Lessons

Life Lessons in English

Trust and satisfaction in relationships can dispel doubts and strengthen bonds.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

संबंधों में विश्वास और संतोष संदेह को दूर कर सकते हैं और बंधनों को मजबूत बना सकते हैं।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s world, clear communication and understanding can help eliminate misunderstandings and build trust in personal and professional relationships.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज के दौर में, स्पष्ट संचार और समझ से गलतफहमियों को दूर किया जा सकता है और व्यक्तिगत एवं पेशेवर संबंधों में विश्वास बनाया जा सकता है।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.